А.П. Бунина: русская Сафо

В клубе «ОЛИМП» состоялась презентация книги И.К. Красногорской «Время русской Сафо», посвященной одной из первых русских писательниц – Анне Петровне Буниной.

Выходу книги предшествовала многолетняя поисковая и исследовательская работа известного писателя, журналиста и краеведа И.К. Красногорской. В очередной раз открывая публике полузабытые имена, Ирина Константиновна повествует не только о главной героине, но и о ее окружении, важнейших событиях эпохи, жизни русского общества рубежа XVIII–XIX веков. Это первая значительная книга, посвященная поэту, написанная в жанре документально-художественной прозы.

Открыла встречу Лариса Ивановна Кукина, познакомившая аудиторию с новым изданием, основными вехами творческой биографии А.П. Буниной. Затем слово было предоставлено Ирине Константиновне Красногорской. Она поделилась с присутствующими занимательной историей обращения к имени Буниной, ее творческому наследию. Своими впечатлениями о прочитанной книге поделились также известный журналист, редактор книги Татьяна Банникова; поэты, члены Союза российских писателей Владимир Орлов, Виктор Крючков, член Союза профессиональных литераторов Людмила Салтыкова. Звучали стихи Анны Буниной и поэтов – гостей мероприятия.

Личность, творчество, судьба этой удивительной женщины, жившей 200 лет назад, не могла не привлечь внимания. Рязанская провинциалка, рано лишившаяся матери, вкусившая сиротского детства, Анна Петровна, благодаря сильному целеустремленному характеру, трудолюбию, удивительному таланту, стала первой женщиной, посвятившей свою жизнь профессиональной литературной деятельности. В «Библиографическом каталоге», вышедшем в 1826 году, отмечалось, что «она по превосходству своих творений имеет право занять первое место между российскими писательницами и паче стихотворицами». Н.М. Карамзин подчеркнул: «Ни одна женщина не писала у нас так сильно, как Бунина».

Ее окружали лучшие умы того времени, ей покровительствовали высокие сановники и члены царской фамилии, современники сравнивали ее с древнегреческой поэтессой и называли «русская Сафо». Бунина была избрана почетным членом общества «Беседы любителей русского слова» – первого официального литературного общества в России. Необычайно широк круг ее литературных интересов, она выступает не только как поэт, но и как прозаик и переводчик. Работает в самых разных литературных жанрах: философские и лирические стихи, оды, басни, идиллии, эпиграммы, дидактические поэмы и прочее.

Первым заметным трудом ее был сокращенный перевод «Правил поэзии» аббата Батте «с присовокуплением российского стопосложения, в пользу девиц» (1808). Один за другим выходят собрания стихотворений «Неопытная муза» (1809) и дидактическая поэма «О счастии» (1810), прозаический сборник «Сельские вечера» (1811). В 1812 году издана 2-я часть «Неопытной музы». Это время полного расцвета славы Буниной. Но судьба готовила ей испытания.

В 1815 году Бунина тяжело заболела и была послана для лечения в Англию. Проведенные там два года результата не дали. Возвратившись в Россию, Анна Петровна сочиняла уже мало. В 1821 году она выпустила полное собрание в трех книгах. Ей была пожалована пожизненная пенсия. Последним ее трудом стал перевод проповедей Блэра, изданных в 1829 году под названием «Нравственные и философские беседы». Умерла А.П. Бунина 4 декабря 1829 года и похоронена в селе Урусово Рязанской губернии. Памятник на ее могиле был сооружен внуком сестры Марии, прославленным путешественником и географом П.П. Семеновым-Тян-Шанским.

Сегодня к жизни и творчеству А.П. Буниной возвращается интерес, в обществе заметно желание вернуть ее преданное забвению имя русской литературе. Об этом свидетельствуют многочисленные публикации в интернете, выход нового собрания стихотворений А. Буниной «Неопытная муза» (М., 2016) и книга И.К. Красногорской «Время русской Сафо» (Рязань, 2017).

Лариса Кукина,
руководитель клуба «ОЛИМП»

10.06.2017