Фестиваль – будущим переводчикам

В третий день фестиваля состоялась встреча с литературоведом-германистом, известным переводчиком, профессором кафедры художественного перевода Литературного института им. А.М. Горького Марией Владимировной Зоркой.

Мария Владимировна рассказала рязанским школьникам и студентам об истории художественного перевода, его особенностях, о выдающихся переводчиках. Гости фестиваля узнали, какими качествами должен обладать специалист в этой области. Лектор подчеркнула, что хороший переводчик должен не только хорошо знать иностранные языки, но и блестяще владеть родной речью.

В завершение встречи М.В. Зоркая посоветовала слушателям литературу, которая могла бы быть интересна всем интересующимся этой темой, а также ответила на вопросы гостей.

Татьяна Хвостова,
главный библиотекарь Центра МИР И Я

20.09.2019
Этот сайт использует файлы cookies и сервисы сбора технических данных посетителей для обеспечения работоспособности и улучшения качества обслуживания. Продолжая использовать наш сайт, вы автоматически соглашаетесь с использованием данных технологий.