Мой Есенин
В рамках фестиваля «Читающий мир» иностранные студенты рязанских вузов приняли участие в ежегодных есенинских чтениях.
Поэзия Сергея Есенина переведена более чем на 150 языков мира: английский, немецкий, французский, итальянский, шведский, сербский, хорватский, японский, китайский, монгольский, турецкий. Также стихи Есенина читают на украинском, белорусском, молдавском, грузинском, армянском, узбекском, киргизском, туркменском, таджикском, чувашском, якутском, удмуртском, марийском и других языках.
В этом году в стенах библиотеки им. Горького прозвучали стихи поэта на русском, азербайджанском, узбекском и английском языках.
Стихи русского поэта звучали на языках мира не случайно. Творчество Сергея Есенина играет важную роль в контексте диалога культур. Иностранные студенты по-настоящему творчески отнеслись к акции, ведь для каждого из них художественное чтение – это не просто искусство слова, но и возможность лучше узнать русский язык и культуру.
Маргарита Петрова,
заведующая сектором «Центр МИР И Я»