Русский язык и литература в многополярном мире
В рамках Х Межрегионального фестиваля национальной книги «Читающий мир», проводимого при поддержке Президентского фонда культурных инициатив, работала дискуссионная площадка «Русский язык и литература как средства межкультурного взаимодействия в многополярном мире».
Модератором дискуссии выступил заместитель генерального директора Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино по межрегиональному и международному сотрудничеству, член Правления Российской библиотечной ассоциации, руководитель Ассоциации «Святыни неразделенного христианства», доктор теологии (ThD) Мигель Хайрович Паласио.
Директор Рязанской областной универсальной научной библиотеки имени Горького, председатель Общественной палаты Рязанской области, заслуженный работник культуры Российской Федерации Наталья Николаевна Гришина рассказала о деятельности библиотеки по продвижению русского языка и литературы в совместных издательских проектах с ВГБИЛ имени М.И. Рудомино, в работе с иностранными студентами рязанских вузов и колледжей, а также о вкладе библиотеки в популяризацию творчества С.А. Есенина в мировом культурном пространстве.
Генеральный директор Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино Павел Леонидович Кузьмин затронул тему русского языка как инструмента межнационального взаимодействия и познакомил с инициативами «Иностранки» по продвижению русской культуры на международных площадках.
Генеральный директор международной издательской компании «Шанс» господин Му Пин говорил о популяризации лучших образцов китайской литературы для детей и взрослых, переведенных на русский язык, а также поделился некоторыми проблемами, с которыми сталкивается его издательство в этой сфере.
Об изучении русского языка в Китае и проектах Чаньчунского университета по популяризации русской литературы говорил директор Научно-образовательного подразделения «Институт Конфуция» Рязанского государственного университета имени С.А. Есенина с китайской стороны господин Ли Гэнвэй.
Деятельность издательства «Садра» в сфере межкультурного диалога Исламской Республики Иран и Российской Федерации представил его генеральный директор господин Табаи Сейед Нассер.
Директор Луганской Республиканской универсальной научной библиотеки имени М. Горького Наталья Антоновна Расторгуева познакомила участников дискуссии с культурно-просветительским проектом «Большие литературные гастроли», в котором участвуют писатели Большой России и Донбасса.
Опытом реализации проекта «Краеведческий компас» для иностранных студентов Марийского государственного университета поделилась с участниками встречи директор Национальной библиотеки имени С.Г. Чавайна Республики Марий-Эл Ирина Витальевна Щеглова.
Заведующая отделом цифровых ресурсов Крымской республиканской универсальной научной библиотеки имени И.Я. Франко Ирина Васильевна Нижник говорила в своем видеодокладе о социальной значимости и актуальных практиках библиотек в сохранении языка и литературы как части культуры народа.
В дискуссии приняли живое участие студенты Института истории, философии и политических наук Рязанского государственного университета имени С.А. Есенина. Они подчеркнули важность знаний о культуре и традициях народа при изучении его языка.
Участники встречи сошлись во мнении, что продвижение русского языка и литературы, укрепление русскоязычного информационного пространства, сбережение богатейшего духовного наследия Русского мира должны стать одной из основных задач современных учреждений культуры нашей страны.
Подводя итоги дискуссии, Павел Леонидович Кузьмин и Мигель Хайрович Паласио поблагодарили администрацию и коллектив Рязанской областной универсальной научной библиотеки имени Горького за организацию значимого культурного события ‒ фестиваля «Читающий мир», а также всех участников за содержательные выступления.
Татьяна Хвостова,
заведующая сектором «Центр МИР И Я»