Творческая встреча с Михаилом Заготом
В библиотеке имени Горького состоялась творческая встреча с членом Союза писателей России, членом Союза переводчиков России и гильдии драматургов России Михаилом Заготом.
Михаил Александрович Загот – литературный переводчик с английского языка и поэт-песенник. Он один из ведущих переводчиков англоязычной прозы на русский язык, издано около 50 книг англоязычных писателей в его переводе на русский язык, в том числе книги таких литературных классиков как Марк Твен, Джон Стейнбек, Агата Кристи, Сомерсет Моэм, Уилки Коллинз.
Михаил Александрович пишет тексты и музыку для песен, которые исполняют известные эстрадные певцы: Ирина Шведова, Юлиан, Михаил Шуфутинский. Его песни звучат на «Радио Шансон», «Авторадио», «Добрые песни» и других радиостанциях в разных городах страны и за рубежом.
С 2006 года Михаил Александрович начал и сам выступать как бард-шансонье, выпустил 10 альбомов. Автор-исполнитель Михаил Загот представил рязанской публике свой новый альбом «ЖЗЛ – все относительно», который состоит из переложенных на стихи биографий известных людей. Песни Михаила наполнены юмором, тонкой иронией и лирикой. В общении со слушателями автор рассказал, что сюжеты для песен он чаще всего берет из жизни. Вдохновить его могут и литературные герои – от Евгения Онегина до персонажей басни «Кукушка и петух», исторические личности. Данью уважения к нашему великому земляку, поэту Сергею Есенину стала песня «Черный человек». Также прозвучали песни о Чарли Чаплине «Огни большого города», о группе «The Beatles» «Я подпевал битлам» и многие другие.
Это был не просто концерт, а душевное общение артиста со слушателями. Михаил Александрович сердечно поблагодарил рязанцев за гостеприимство и выразил надежду на новую встречу.
Юлия Ромадина,
главный библиотекарь центра литературы по искусству