Шедевры Гюстава Доре: к 190-летию со дня рождения одного из величайших граверов XIX века
03.01.2022 - 31.01.2022
Центр редких и ценных изданийС 3 по 31 января в центре редких и ценных изданий Библиотеки им. Горького работает выставка, приуроченная к 190-летию со дня рождения Гюстава Доре (1832–1883) – выдающегося французского живописца, гравера и иллюстратора, создавшего десятки тысяч работ, каждая из которых входит в золотой фонд всемирного художественного наследия.
Доре работал в разных жанрах и техниках, но наибольшим успехом пользовались его книжные иллюстрации, покоряющие зрителя тонким художественным мастерством, глубиной восприятия того или иного литературного сюжета и вниманием к мельчайшим деталям. Работы мастера наполнены поэтичными образами, юмором, натурализмом и отражают богатое воображение автора.
На выставке можно познакомиться с отечественными и зарубежными изданиями с иллюстрациями французского художника, принесшими ему всемирную славу.
Центральное место в экспозиции занимает первое русское иллюстрированное издание Библии с рисунками Гюстава Доре, увидевшее свет в 1876–1878 годах в петербургском издательстве Маврикия Осиповича Вольфа. Работа над графической версией Ветхого и Нового заветов не была для художника простой. На иллюстрирование Священного писания он потратил два года (1864–1866). Бесконечная череда эскизов, зарисовок, набросков – все ради поиска самых точных и глубоких образов. Ветхий завет Доре проиллюстрировал 152 рисунками, на которых важная роль отведена грозным природным явлениям, на фоне которых разворачивается история, и архитектуре древних храмов, подавляющих человека своими масштабами. В Новом завете (78 рисунков) внешняя атмосфера отходит на второй план, и художник направляет свое мастерство на изображение многочисленных персонажей Библии, в том числе на образ Спасителя, сделав его центральной фигурой на многих гравюрах.
Иллюстрации для русского издания Библии напечатаны с подлинных гравюр на дереве, впервые использованных во французском издании 1866 года и выкупленных Вольфом у парижских издателей Этцеля и Мама. По сей день библейские рисунки Гюстава Доре считаются непревзойденными и продолжают воспроизводиться многомиллионными тиражами.
Поражает роскошью подарочное Вольфовское издание «Божественной комедии» Данте (СПб., 1874–1879) с 87 иллюстрациями Доре, дополняющими и поясняющими различные эпизоды путешествия итальянского поэта в загробный мир. «Своим художественным чутьем и глубоким изучением великого произведения Данте, – писали критики, – французский художник возвысился до красот самой поэмы, уловив все оттенки поэтической мысли и совершенно дантовский колорит “Комедии”... Художественный карандаш Доре, давно уже приобретший себе громкую известность во всей Европе, не только украсил и пояснил, но и воспроизвел в другой форме великую итальянскую трилогию, и с такой же поэтической силой и красотой начертил ее в картинах, с какой Данте создал в своих могучих стихах». До сих пор знаменитая поэма для многих ассоциируется именно с графикой французского мастера.
Отдельного внимания на выставке заслуживает французское издание романа Мигеля де Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», опубликованное в Париже в 1869 году. Гюстав Доре создал для него 370 рисунков, по которым можно проследить путь благородного идальго со всеми его перипетиями. По словам художника Эмиля Байяра, современника Доре, «сюжет, трактовка сцены, композиция – рождались в воображении художника в совершенно законченном виде, и ему оставалось только зафиксировать это “творческое видение” на бумаге. Доре помещал где-то в углу, небрежно разбрасывая на бумаге, фигуру человека, затем несколько поодаль копье, руку, ногу, колонну храма, лошадь, колесо, группы всадников, силуэт пейзажа, потом быстро объединял все это в одну сложную по композиции сцену». Выполненные художником изображения рыцаря и его оруженосца Санчо Пансы стали всемирно известными и оказали влияние на образы этих двух персонажей в глазах многих поколений читателей.